自分は所謂新枠厨というやつなんですが、新枠厨って珍しいんですかね?
何故新枠厨なのかというと、自分でもよくわかりません。なんとなく新枠のほうが馴染み深いからだと思います。
実は赤単バーンって全部新枠で組めるんですよ!!いつかやってみたいです。
言語にもいろいろありますが、自分は1番日本語が好きです。考えずに読めるので。
新しいキーワード能力が出たときに英語のテキストで見ると少し考えてしまったりするんで、日本語が楽でいいですよね。
他言語のカードは、少しだけ気になりますが、高そうなイメージがあるので手が出ないですね。
他言語で1番好きなのはロシア語です。ロシア語ヤバいですよね。何かの呪文みたいでヤバい。
DNでロシア語のファイレクシアの抹消者foil見た時は鳥肌立った。カードを見て鳥肌立ったのはニッサ・レヴェインを初めて見た時以来でした。
皆さんはどの言語が好きですか?
コメント
白枠デュアランだったり使ってるので
枠は気になりませんが、
モダン、スタンで旧枠が入ってるのは許されないです
言語はデッキリスト書きやすいように
最低一枚はなるべく日語で残りはテキトーです
英語が一番流通量が多いので、カードを探すのが楽なんです。(笑)
ロシア語はマジ良いですよね!
スタンとモダンに旧枠入ってるのは自分も嫌ですwめっちやわかります!!
>>ハイバネさん
確かに英語は流通量多いですよね、自分は4版以前のカードを全然持ってないですね…
>>ぶてぃさん
それめっちゃわかります!!
でもイラストが4種類あるカードとかイラストバラしたくなります。
>>たじおさん
犯人あらわるw
ロシア語めっちゃイイです。ロシア語のニッサ・レヴェインめっちゃ欲しいです!!
言語も自分は気にしませんが、外国人相手には日本語の方が受けがいいですね。特に《記憶の熟達者、ジェイス/Jace, Memory Adept(M14)》みたいに漢字・ひらがな・カタカナが入り交じってるようなカードは大人気です。
エターナルだとそもそも新枠がない、英語しかないカードがあるので、統一感の話になるとどうしても黒枠・英語になってしまう気もします。
単純な色としての話だと、黒枠の方が色の性質(暗色)として重いなが好みなのです。
あと、英語が好みなのは元が英語のカードゲームなので、可能な限りそれを尊重したいというのがあったりします。フレイバーの訳が好きなので、特に古いカードは日本語版も好きだったりしますが。
モダン・スタンだと新枠・黒枠・言語統一(この場合は日本語でも全部あるので)しているのが綺麗に思います。
モダンは一部新枠が白枠しかない(有用な所だと《手練/Sleight of Hand》とか)ので、本気でこだわって真に統一しようとするとFoilになり出すという悪影響w
タルモなんかが普通の新枠で出たのは、実は枠統一フリークにとってはありがたかったのでは、なんて事を思っています。
逆に特殊枠の奇跡やPWには密かにイライラしているかも知れませんねw
おっ、やはり新枠厨の方もちらほらいますね!!
プレインズウォーカーとかって大体ひらがな、カタカナ、漢字入ってますね。
>>かっこかりさん
自分も白枠は嫌いです。
確かに昔のカードは英語しかなかったりして残念です、チェンライとか
もしかしてテーロスのエンチャントタイプを持つクリーチャーの枠とかも嫌ですか?